Blogia
marcosespanolsicart

Imperialismo lingüístico

Dentro de poco diremos

que al pan, bread

y al vino, wine.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

8 comentarios

Marcos -

From the sauna to the lake!

Artica -

Habrá que arriesgarse... como dicen ellos: "from lost to the river" o en nuestro caso, "to the lake"

Marcos -

Desde cuando las saunas son oscuras? Tu subconsciente te traiciona, baby. Muy sugerente, no obstante. Yo propongo el vino primero, para vencer el miedo a lo desconocido, y después aventurarnos a descubrir cogiditos de la mano esos cuartos oscuros -iluminados, eso sí- y llenos de vapor que tienen los vikingos. Saldremos con vida?

Artica -

He leído que los finlandeses se calientan mediante unos cuartos oscuros de vapor llamados sauna, aunque sospecho que en realidad son reminiscencias caníbales de los vikingos, así que mejor calentarse al viejo estilo mediterraneo: mirándolos a ellos y bebiendo Rioja, o Don Simón.

Marcos -

Ya llegó la londinense! Deberías empezar a informarte, ante nuestro próximo viaje, de cómo se dice pan en finés... O casi mejor empieza por buscar "vino", que habrá que entrar en calor! Besicos como icebergs.

Artica -

No me tires de la pierna!

Marcos -

OR -versión económica-:

To the bread, bimbo
and to the wine, don simón

Satine -

OR:

To the bread, bread
And to the wine, Rioja

:P
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres