Don't give up
Me he permitido traducir este tema de Peter Gabriel. Lo interpreta él, pero el estribillo (entre paréntesis) está cantado por Kate Bush. Es el emocionante conflicto, magistralmente expresado, entre la conciencia y la esperanza. En esta tierra orgullosa crecimos fuertes, todo el mundo nos quería. Me enseñaron a pelear, a ganar, nunca pensé que pudiera fracasar. No queda nada que pelear, o eso parece. Soy un hombre cuyos sueños le han abandonado. He cambiado de cara, he cambiado de nombre, pero nadie quiere al que pierde. (No te rindas, porque tienes amigos. No te rindas, todavía no te han vencido. No te rindas, sé que lo puedes hacer bien). A pesar de que lo he visto en todas partes, nunca pensé que podía afectarme a mí. Pensé que seríamos los últimos en irnos. Es tan raro cómo cambian las cosas. Conduje toda la noche hacia mi casa, al lugar donde nací, a orillas del lago. Vi la tierra conforme amanecía, los árboles estaban quemados en el suelo (No te rindas, todavía nos tienes a nosotros. No te rindas, no necesitamos casi nada. No te rindas, porque en algún sitio hay un lugar al que pertenecemos). (Deja descansar tu mente, te preocupas demasiado. Todo va a mejorar. Cuando los tiempos se ponen difíciles puedes apoyarte en nosotros. No te rindas, por favor no te rindas). Tengo que salir de aquí, ya no puedo más. Voy a parar en aquel puente, miraré hacia abajo. Venga lo que venga, pase lo que pase, ese río seguirá fluyendo, ese río seguirá fluyendo. Me mudé a otro pueblo, trabajé duro para establecerme. Para cada trabajo, tantos hombres, tantos hombres que nadie necesita. (No te rindas, porque tienes amigos. No te rindas, no eres el único. No te rindas, no hay razón para avergonzarse. No te rindas, todavía nos tienes a nosotros. No te rindas ahora, estamos orgullosos de quien eres. No te rindas, sabes que nunca ha sido fácil. No te rindas, porque yo creo que hay un lugar al que pertenecemos).
2 comentarios
Marcos -
R -